الأمر الثانی: فی علّة الاشتراک ومنشئه

SiteTitle

صفحه کاربران ویژه - خروج
ورود کاربران ورود کاربران

LoginToSite

SecurityWord:

Username:

Password:

LoginComment LoginComment2 LoginComment3 .
SortBy
 
أنوَار الاُصُول (الجزء الأول)
الأمر الأوّل: فی إمکان وضع الألفاظ المشترکة وعدمه، ثمّ فی وقوعه بعد ثبوت إمکانه.الأمر الثالث: فی إمکان وقوعه فی کلام الله تعالى

لا إشکال فی أنّه من البعید جدّاً أن یکون منشأ اشتراک بعض الألفاظ وضع واضع واحد، فیضع لفظاً واحداً تارةً لمعنى واُخرى لمعنى آخر، بل یحتمل فیه وجهان آخران:

الوجه الأوّل: أن یکون المنشأ تعدّد الوضع التعیینی بسبب تعدّد القبائل والطوائف فی لغة واحدة کأن تضع قبیلة لفظاً فی معنى، وتضع قبیلة اُخرى من نفس تلک اللّغة ذلک اللفظ فی معنى آخر.

الوجه الثانی: الوضع التعیّنی، فوضع لفظ العین مثلا فی بدو الأمر للعین الباکیة ثمّ استعمل فی الجاریة مجازاً بعلاقة الجریان، وصار بعد کثرة الاستعمال حقیقة، وکذلک بالنسبة إلى المتجسّس بعلاقة النظر وکونه بمنزلة البصر على الخصم، وهکذا بالنسبة إلى سائر معانیه.

أضف إلى ذلک ما یقع فی الأعلام الشخصیّة، فإنّه کثیراً ما یختارون اسم «محمّد» لأفراد کثیرة، أو اسم فاطمة لعدّة بنات تبرّکاً بإسم النبی (صلى الله علیه وآله) وبنته الزهراء سلام الله علیها، فیکون هذا من أسباب الاشتراک فی الأعلام، أو یسمّون مسجداً باسم أمیر المؤمنین (علیه السلام) فی بعض البلاد، ومسجداً آخر بإسمه (علیه السلام) فی بلدة اُخرى وهکذا.

لکن هنا أمر ینبغی التنبیه علیه، وهو أنّا وإن قلنا بإمکان المشترک ووقوعه لا سیّما فی باب الأعلام إلاّ أنّ کثیراً من الألفاظ التی یتوهّم کونها مشترکاً لفظیّاً، مشترک معنوی أو من قبیل الحقیقة والمجاز، نحو «القرء» فإنّ المعروف کونه مشترکاً لفظیاً وإنّه وضع للطهر تارةً وللحیض اُخرى، مع أنّه مشترک معنوی وضع لمعنى انتقال المرأة من حال إلى حال، والانتقال له فردان: الانتقال من الطهر إلى الحیض وبالعکس، ویشهد علیه استعماله فی مطلق الانتقال فی لسان القرآن وکلمات بعض أهل اللّغة، ولعلّ لفظ «العین» بالنسبة إلى معانیها الکثیرة أیضاً کذلک، کما یشهد له عبارات المفردات للراغب فی ذیل البحث عن کلمة «عین» وإلیک نصّها بالحرف: عین = العین الجارحة ... ویستعار العین لمعان هی موجودة فی الجارحة بنظرات مختلفة، ویستعار للثُقب فی المِزادة تشبیهاً بها فی الهیئة وفی سیلان الماء منها، فاشتقّ منها سقاءٌ عیِّن ... والمتجسّس عین تشبیهاً بها فی نظرها، وقیل للذهب عین تشبیهاً بها فی کونها أفضل الجواهر، کما أنّ هذه الجارحة أفضل الجوارح، ومنه قیل: أعیان القوم لأفاضلهم، وأعیان الاُخوّة لبنی أب واُم ... ویقال لمنبع الماء عین تشبیهاً بها لما فیها من الماء، وعن عین الماء اشتقّ «ماء معین» أی ظاهر للعیون ... ویقال لبقر الوحش «أعین» و «عیناء» لحسن عینیه. (انتهى).

ولا یخفى أنّ هذه العبارة تنادی بأعلى صوته أنّ العین لیس مشترکاً لفظیّاً، والظاهر عدم اختصاص هذا المعنى بهذه اللّفظة، بل یجری فی کثیر من الألفاظ التی یدّعی اشتراکها.

اللهمّ إلاّ أن یقال فی خصوص لفظ «العین» إنّ ما ذکره الراغب فی المفردات إنّما هو بیان لوجه استعمال العین فی غیر الجارحة المعروفة، والعلاقة الموجودة بینهما، ولکن بعد کثرة الاستعمال صار حقیقة فیها کما هو حقیقة فی الجارحة المعروفة، فحصل الاشتراک اللّفظی.

وعلى کلّ حال نحن وإن قلنا بأنّ کثیراً من الألفاظ التی یتصوّر اشتراکها لفظاً تکون من المشترک المعنوی واقعاً، ولکن ما قد یظهر من بعض (مثل صاحب کتاب: «التحقیق فی کلمات القرآن الکریم») من إرجاع جمیع الکلمات المشترکة الواردة فی القرآن الکریم إلى أصل واحد ممّا لا دلیل علیه، ولا داعی له، ومن أقوى الأدلّة على نفی هذا القول بعض التکلّفات التی ارتکبها فی کثیر من اللغات المشترکة بداعی ارجاعها إلى أصل واحد.

 

الأمر الأوّل: فی إمکان وضع الألفاظ المشترکة وعدمه، ثمّ فی وقوعه بعد ثبوت إمکانه.الأمر الثالث: فی إمکان وقوعه فی کلام الله تعالى
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Lotus
Mitra
Nazanin
Titr
Tahoma