2ـ بشارة العهدین وتعبیر (فارقلیط)

SiteTitle

صفحه کاربران ویژه - خروج
ورود کاربران ورود کاربران

LoginToSite

SecurityWord:

Username:

Password:

LoginComment LoginComment2 LoginComment3 .
SortBy
 
الأمثل 14
1ـ الصلة بین البشارة وتکامل الدین3ـ هل أنّ اسم رسول الإسلام کان (أحمد)

ممّا لا شکّ فیه أنّ (التوراة والإنجیل) اللذین بأیدی الیهود والنصارى لیسا من الکتب السماویة التی نزلت على الرّسولین الإلهیین العظیمین (موسى وعیسى)(علیهما السلام). إذ أنّها (کتب) ألّفها وجمعها بعض أصحابهم أو من أتى بعدهم.

إنّ مطالعة إجمالیة لها تکشف هذه الحقیقة بوضوح، کما أنّ الیهود والمسیحیین لا ینکرون ذلک، وممّا لا شکّ فیه أنّ قسماً من تعالیم (موسى وعیسى)(علیهما السلام) قد ثبتت فی هذه الکتب من خلال أقوال أتباعهم وحوارییهم، ولذا فلا یمکن اعتبار کلّ ما ورد فی العهد القدیم (التوراة والکتب الاُخرى المتعلّقة به)، وکذلک العهد الجدید (الإنجیل وما یرتبط به) مقبولا وصحیحاً، کما لا یمکن رفض وإنکار جمیع ما ورد فیها أیضاً.

والموقف المناسب ممّا ورد فیهما هو اعتبار ما جاء فیها من التعالیم خلیطاً من تعالیم النبیین (موسى وعیسى)(علیهما السلام) وأفکار أتباعهما الآخرین.

وعلى کلّ حال فإنّنا نلاحظ تعبیرات عدیدة فیها حول البشارة بظهور رجل عظیم لا تنطبق أوصافه وعلاماته إلاّ على نبیّ الإسلام الکریم(صلى الله علیه وآله).

وجدیر بالذکر بالإضافة إلى ما تقدّم من وجود النبؤات التی وردت فی هذه الکتب والتی تنطبق على شخص الرّسول الأعظم، فقد وردت فی إنجیل (یوحنا) کلمة (فارقلیط)(1). ثلاث مرّات، وحینما ترجمت کانت بمعنى (المُعَزی) لنقرأ النصّ فی إنجیل یوحنا: «وأنا أطلب من الأب فیعطیکم معزیاً آخر لیمکث معکم إلى الأبد»(2).

وجاء فی الباب الذی بعده: «ومتى جاء المعزّی الذی سأرسله أنا إلیکم من الأب روح الحقّ الذی من عند الأب ینبثق فهو یشهد لی»(3).

وجاء فی الباب الذی یلیه ما نصّه: «لکنّی أقول لکم الحقّ أنّه خیر لکم أن أنطلق لأنّه إن لم أنطلق لا یأتیکم المعزّی ولکن إن ذهبت أرسله إلیکم»(4).

والجدیر بالذکر أنّ فی المتن السریانی للأناجیل المأخوذة من الأصل الیونانی جاء بدل (المسلّی) (پارقلیطا)، أمّا فی المتن الیونانی فلقد جاء (پیرکلتوس) وهو بمعنى الشخص (الممتدح) من منظور الثقافة الیونانیة وتعادل (محمّد، أحمد).

لقد شعر أسیاد المعابد والکنیسة أنّ إنتشار هذه اللفظة یوجّه ضربة قاصمة وشدیدة إلى کیانهم ومؤسساتهم، لذا فقد کتبوا (پاراکلتوس) بدل (پیرکلتوس) والتی هی بمعنى (المسلّی). ومع هذا التحریف الواضح الذی غیّروا فیه هذا النصّ الحیّ إلاّ أنّهم لم یستطیعوا إلغاء البشارة الصریحة بظهور نبی عظیم فی المستقبل(5).

ئوقد ذکرنا فی تفسیرنا هذا شهادة حیّة لأحد القساوسة المعروفین، والذی أسلم بعد مدّة، وقد أکّد بأنّ هذه البشائر کانت حول شخص باسم (أحمد)(محمّد)(6).

ویجدر الإنتباه إلى نصّ ما ورد فی هذا الصدد فی دائرة المعارف الفرنسیة المترجمة حیث یقول:

(محمّد مؤسّس دین الإسلام ورسول الله وخاتم الأنبیاء، إنّ معنى کلمة (محمّد) تعنی المحمود کثیراً وهی مشتقّة من (الحمد) والتی هی بمعنى التجلیل والتمجید، وتشاء الصدفة العجیبة أن یذکر له اسم آخر من نفس الأصل (الحمد) ترادف لفظ (محمّد) یعنی (أحمد) ویحتمل إحتمالا قویّاً أنّ مسیحی الحجاز کانوا یطلقون لفظ (أحمد) بدلا عن (فارقلیطا).

و (أحمد) یعنی: الممدوح والمجلّل کثیراً وهو ترجمة لفظ: (پیرکلتوس) والذی وضع بدیلا عنه لفظ (پاراکلتوس) اشتباهاً، ولهذا فإنّ الکتّاب المسلمین الملتزمین قد أشاروا مراراً إلى أنّ المراد من هذا اللفظ هو البشارة بظهور نبی الإسلام، وقد أشار القرآن الکریم ـ أیضاً ـ بوضوح إلى هذا الموضوع فی سورة الصفّ (الآیة، 2)(7).

وخلاصة الحدیث أنّ المقصود بـ (فارقلیطا) لیس روح القدس أو المسلّی، بل هو معادل لمفهوم (أحمد)، لذا یرجى الإنتباه إلى ذلک.


1. جاء هذا التعبیر فی إنجیل عربی طبع فی لندن فی مطبعة ویلیام وطس سنة 1857م.
2. إنجیل یوحنا، باب 14، جملة 16.
3. إنجیل یوحنا، باب 15، جملة 26.
4. إنجیل یوحنا، باب 16، جملة 7.
5. الفرقان فی تفسیر القرآن، ج 27 و28، ص 306، ذیل الآیة مورد البحث، وجاء فی هذا الکتاب المتن السریانی للجمل أعلاه بصورة دقیقة.
6. راجع إلى تفسیرنا هذا، ذیل الآیة 41، من سورة البقرة.
7. دائرة المعارف الکبیرة الفرنسیة، ج23، ص4176.
1ـ الصلة بین البشارة وتکامل الدین3ـ هل أنّ اسم رسول الإسلام کان (أحمد)
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Lotus
Mitra
Nazanin
Titr
Tahoma