پاسخ اجمالی:
در برخى از قرآن ها كلمه «وَ لْيَتَلَطَّفْ» را كمي درشت و برجسته نوشته اند تا به عنوان کلمه وسط قرآن معلوم باشد. در اينكه معناي اين كلمه چيست؟ دو معنا را مرحوم طبرسی بيان كرده است: 1. آهسته و بی سر و صدا رفت و آمد کردن. 2. چانه نزدن و معامله را راحت انجام دادن. به هر حال، كلمه وسط قرآن همانند آيات قبل و بعد آن، پيام لطف و محبّت و دوستى و صفا مى دهد.
پاسخ تفصیلی:
در برخى از قرآن ها، اگر كمي دقت شود كلمه «وَ لْيَتَلَطَّفْ» در آيه شريفه 19 سوره «كهف» را درشت تر و برجسته تر نوشته اند؛ زيرا معتقدند اين كلمه وسط «قرآن» محسوب مى شود؛ يعنى اگر كلمات قبل و بعد آن شمرده شود اين كلمه دقيقاً وسط قرآن است.
اما در اينكه معناي كلمه «وَ لْيَتَلَطَّفْ» چيست؟ مرحوم طبرسى در كتاب ارزشمند «مجمع البيان»(1) دو معنا براى اين واژه ذكر كرده است:
الف) آهسته و بى سر و صدا رفت و آمد كردن. دوستان تلبيخا به او گفتند: آهسته و يواش و بدون سر و صدا و آرام برو و برگرد، تا دقيانوس و مأموران ظالمش كه تشنه خون ما هستند، متوجّه حضور تو در شهر نشوند.
ب) اين پول را بردار و به بازار برو و اجناس مورد نياز را تهيّه كن، امّا خيلى چانه مزن و به راحتى معامله را انجام بده. كنايه از آنكه معاملات توأم با سخت گيرى نباشد، و براى اندك مال دنيا درشتى و خشونت نكنيد. به هر حال، كلمه وسط قرآن همانند آيات قبل و بعد آن پيام لطف و محبّت و دوستى و صفا مى دهد. و اين پيام، درسى است براى همه مسلمانان كه در هر حال با هم رحيم و مهربان باشند و درشتى و خشونت نكنند و بر يكديگر سخت گيرى نكنند.(2)
تا کنون هیچ نظری برای این مطلب درج نشده است.