پاسخ اجمالی:
از آیات و روایات استفاده می شود که منظور از «خبیثات» و «خبیثون» زنان و مردان آلوده دامن، و منظور از «طیبات» و «طیبون» زنان و مردان پاکدامن می باشد.
پاسخ تفصیلی:
در جواب سؤال فوق مفسران بیانات مختلفى دارند:
1 ـ گاه گفته شده: منظور سخنان ناپاک، تهمت، افترا و دروغ است که تعلق به افراد آلوده دارد و به عکس سخنان پاک، از آن مردان پاک و با تقوا است و «از کوزه همان برون تراود که در او است».
2 ـ گاه گفته مى شود: «خبیثات» به معنى «سیئات» و مطلق اعمال بد و کارهاى ناپسند است که برنامه مردان ناپاک است و به عکس «حسنات» تعلق به پاکان دارد.
3 ـ «خبیثات» و «خبیثون» اشاره به زنان و مردان آلوده دامان است، به عکس «طیبات» و «طیبون» که به زنان و مردان پاکدامن اشاره مى کند و ظاهراً منظور از آیه همین است، زیرا قرائنى در دست است که معنى اخیر را تأیید مى کند:
الف ـ این آیات به دنبال آیات افک و همچنین آیه: «الزّانِی لا یَنْکِحُ إِلاّ زانِیَةً أَوْ مُشْرِکَةً وَ الزّانِیَةُ لا یَنْکِحُها إِلاّ زان أَوْ مُشْرِکٌ وَ حُرِّمَ ذلِکَ عَلَى الْمُؤْمِنِین» آمده و این تفسیر هماهنگ با مفهوم آن آیات است.
ب ـ جمله «أُولئِکَ مُبَرَّؤُنَ مِمّا یَقُولُونَ» (آنها [زنان و مردان پاکدامن] از نسبت هاى ناروائى که به آنان داده مى شود، منزه و پاکند) قرینه دیگرى بر این تفسیر مى باشد.
ج ـ اصولاً قرینه مقابله، خود نشانه این است که، منظور از «خبیثات» جمع مؤنث حقیقى است و اشاره به زنان ناپاک است در مقابل «خبیثون» که جمع مذکر حقیقى است.
د ـ از همه اینها گذشته، در حدیثى از امام باقر(علیه السلام) و امام صادق(علیه السلام) نقل شده که: (این آیه همانند «الزّانِی لا یَنْکِحُ إِلاّ زانِیَةً أَوْ مُشْرِکَةً» مى باشد، زیرا گروهى بودند که تصمیم گرفتند با زنان آلوده ازدواج کنند، خداوند آنها را از این کار نهى کرد و این عمل را ناپسند شمرد). (1)
هـ ـ در روایات «کتاب نکاح» نیز مى خوانیم: یاران امامان، گاه سؤال از ازدواج با زنان «خبیثة» مى کردند که با جواب منفى روبرو مى شدند، این خود نشان مى دهد «خبیثة» اشاره به زنان ناپاک است نه «سخنان» و نه «اعمال» ناپاک. (2)؛ (3)
تا کنون هیچ نظری برای این مطلب درج نشده است.