پاسخ اجمالی:
«جُرُز» (بر وزن شتر) به معناى سرزمينى است فاقد گياه، و يا سرزمينى كه هيچ گياهى از آن نمى رويد؛ و «جَرَز» (بر وزن مَرَض) به معناى بريدن و قطع كردن است. در لسان العرب از بعضى از ارباب لغت نقل شده كه زمين «جرز» به زمينى مى گويند كه گياه و يا باران از آن قطع شده.
پاسخ تفصیلی:
در آیه 27 سوره سجده می خوانیم: «اوَلَمْ يَرَوا انَّا نَسُوقُ المَاءَ الىَ الارْضِ الجُرُزِ فَنُخْرِجُ بِهِ زَرْعاً تأكُلُ مِنهُ انعامُهُم وَ انْفُسُهُمْ افَلا يُبْصِروُنَ» ؛ (آيا نديدند كه ما آب را به سوى زمين هاى خشك مى رانيم، و به وسيله آن زراعت هايى را مى رويانيم كه هم چار پايانشان از آن مى خورند، و هم خودشان تغذيه مى كنند، آيا نمى بينند؟).
واژه «جُرُز» (بر وزن شتر) به معناى سرزمينى است فاقد گياه، و يا سرزمينى كه هيچ گياهى از آن نمى رويد؛ و «جَرَز» (بر وزن مَرَض) به معناى بريدن و قطع كردن است. در لسان العرب از بعضى از ارباب لغت نقل شده كه زمين «جرز» به زمينى مى گويند كه گياه و يا باران از آن قطع شده.(1)
تا کنون هیچ نظری برای این مطلب درج نشده است.