وَاسْتَبَقَا الْبَابَ وَقَدَّتْ قَمِیصَهُ مِنْ دُبُر وَأَلْفَیَا سَیِّدَهَا لَدَى الْبَابِ قَالَتْ مَا جَزَاءُ مَنْ أَرَادَ بِأَهْلِکَ سُوءاً إِلاَّ أَنْ یُسْجَنَ أَوْ عَذَابٌ أَلِیمٌ (( 25 ))
25- THEY RACED TO THE DOOR, AND SHE (CLINGING TO HIM) RENT HIS SHIRT FROM BEHIND. AND THEY FOUND HER MASTER (HUSBAND) AT THE DOOR!
SHE SAID:ِ ``WHAT IS THE PUNISHMENT FOR HIM WHO INTENDS EVIL TO YOUR WIFE!? EXCEPT BEING IMPRISONED OR A PAINFUL TORMENT.''
قَالَ هِیَ رَاوَدَتْنِی عَنْ نَفْسِی وَشَهِدَ شَاهِدٌ مِنْ أَهْلِهَا إِنْ کَانَ قَمِیصُهُ قُدَّ مِنْ قُبُل فَصَدَقَتْ وَهُوَ مِنَ الْکَاذِبِینَ(( 26 ))
26- HE SAID:ِ ``SHE SOLICITED ME!'' AND A WITNESS FROM HER FAMILY BORE WITNESS, SAYING:ِ ``IF HIS SHIRT HAS BEEN TORN FROM THE FRONT, SHE SPEAKS THE TRUTH AND HE IS A LIAR.''
وَإِنْ کَانَ قَمِیصُهُ قُدَّ مِنْ دُبُر فَکَذَبَتْ وَهُوَ مِنَ الصَّادِقِینَ(( 27 ))
27- AND IF HIS SHIRT HAS BEEN TORN FROM BEHIND, THEN HE SPEAKS THE TRUTH AND SHE IS THE LIAR.
فَلَمَّا رَأَى قَمِیصَهُ قُدَّ مِنْ دُبُر قَالَ إِنَّهُ مِنْ کَیْدِکُنَّ إِنَّ کَیْدَکُنَّ عَظِیمٌ(( 28 ))
28- WHEN HE (AZIZ)SAW THAT HIS SHIRT WAS TORN FROM BEHIND, HE SAID:ِ ``THIS IS OF YOUR (WOMANISH) TRICKS. VERILY YOUR TRICK IS GREAT.''
یُوسُفُ أَعْرِضْ عَنْ هَذَا وَاسْتَغْفِرِی لِذَنْبِکِ إِنَّکِ کُنتِ مِنْ الْخَاطِئِینَ(( 29 ))
29- JOSEPH! TURN AWAY FROM THIS. (FORGET IT) AND (YOU ZULAIKHAH!) ASK FORGIVENESS FOR YOUR SIN, THAT YOU HAVE BEEN GUILTY.