1یُسَبِّحُ لِلّهِ ما فِی السَّماواتِ وَ ما فِی الْأَرْضِ لَهُ الْمُلْکُ وَ لَهُ الْحَمْدُ وَ هُوَ عَلى کُلِّ شَیْء قَدِیرٌ
2هُوَ الَّذِی خَلَقَکُمْ فَمِنْکُمْ کافِرٌ وَ مِنْکُمْ مُؤْمِنٌ وَ اللّهُ بِما تَعْمَلُونَ بَصِیرٌ
3خَلَقَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ بِالْحَقِّ وَ صَوَّرَکُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَکُمْ وَ إِلَیْهِ الْمَصِیرُ
4یَعْلَمُ ما فِی السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ یَعْلَمُ ما تُسِرُّونَ وَ ما تُعْلِنُونَ وَ اللّهُ عَلِیمٌ بِذاتِ الصُّدُورِ
5أَ لَمْ یَأْتِکُمْ نَبَأُ الَّذِینَ کَفَرُوا مِنْ قَبْلُ فَذاقُوا وَبالَ أَمْرِهِمْ وَ لَهُمْ عَذابٌ أَلِیمٌ
6ذلِکَ بِأَنَّهُ کانَتْ تَأْتِیهِمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَیِّناتِ فَقالُوا أَ بَشَرٌ یَهْدُونَنا فَکَفَرُوا وَ تَوَلَّوْا وَ اسْتَغْنَى اللّهُ وَ اللّهُ غَنِیٌّ حَمِیدٌ
ترجمه:
به نام خداوند بخشنده بخشایشگر
1 ـ آنچه در آسمان ها و آنچه در زمین است براى خدا تسبیح مى گویند; مالکیت و حکومت از آنِ اوست و ستایش از آن او; و او بر همه چیز تواناست!
2 ـ او کسى است که شما را آفرید (و به شما آزادى و اختیار داد); گروهى از شما کافرید و گروهى مؤمن; و خداوند به آنچه انجام مى دهید بیناست!
3 ـ آسمان ها و زمین را به حق آفرید; و شما را (در عالم جنین) تصویر کرد، تصویرى زیبا و دلپذیر; و سرانجام (همه) به سوى اوست.
4 ـ آنچه را در آسمان ها و زمین است مى داند، و از آنچه پنهان یا آشکار مى کنید با خبر است; و خداوند از آنچه در درون سینه هاست آگاه است.
5 ـ آیا خبر کسانى که پیش از این کافر شدند به شما نرسیده است؟! آنها طعم کیفر گناهان بزرگ خود را چشیدند; و عذاب دردناک براى آنهاست!
6 ـ این به خاطر آن است که رسولان آنها با دلائل روشن به سراغشان آمدند، ولى آنها گفتند: «آیا بشرى مى خواهد ما را هدایت کند»؟! پس کافر شدند و روى برگرداندند; و خدا بى نیاز بود، و خدا غنى و شایسته ستایش است.