بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ
1 المر تِلْکَ آیَاتُ الْکِتَابِ وَالَّذِی أُنزِلَ إِلَیْکَ مِنْ رَبِّکَ الْحَقُّ وَلَکِنَّ أَکْثَرَ النَّاسِ لاَ یُؤْمِنُونَ
2 اللهُ الَّذِی رَفَعَ السَّمَوَاتِ بِغَیْرِ عَمَد تَرَوْنَهَا ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ کُلٌّ یَجْرِی لاِجَل مُسَمّىً یُدَبِّرُ الْأَمْرَ یُفَصِّلُ الْآیَاتِ لَعَلَّکُمْ بِلِقَاءِ رَبِّکُمْ تُوقِنُونَ
3 وَهُوَ الَّذِی مَدَّ الْأَرْضَ وَجَعَلَ فِیهَا رَوَاسِىَ وَأَنْهَاراً وَمِنْ کُلِّ الثَّمَرَاتِ جَعَلَ فِیهَا زَوْجَیْنِ اثْنَیْنِ یُغْشِی اللَّیْلَ النَّهَارَ إِنَّ فِی ذَلِکَ لاَیَات لِقَوْم یَتَفَکَّرُونَ
4 وَفِی الْأَرْضِ قِطَعٌ مُتَجَاوِرَاتٌ وَجَنَّاتٌ مِنْ أَعْنَاب وَزَرْعٌ وَنَخِیلٌ صِنْوَانٌ وَغَیْرُ صِنْوَان یُسْقَى بِمَاء وَاحِد وَنُفَضِّلُ بَعْضَهَا عَلَى بَعْض فِی الْأُکُلِ إِنَّ فِی ذَلِکَ لاَیَات لِقَوْم یَعْقِلُونَ
ترجمه:
به نام خداوند بخشنده مهربان
1. المر، اینها آیات کتاب الهى است; و آنچه از طرف پروردگارت بر تو نازل شده، حقّ است; هر چند بیشتر مردم ایمان نمى آورند.
2. خدا همان کسى است که آسمان ها را، بدون ستون هایى که بتوانید آنها را ببینید، برافراشت، سپس بر عرش (قدرت) قرار گرفت; (و به تدبیر جهان پرداخت); و خورشید
و ماه را مسخّر ساخت، که هر کدام تا زمان معیّنى حرکت دارند. کارها را او تدبیر مى کند; آیات را (براى شما) تشریح مى نماید; شاید به لقاى پروردگارتان یقین پیدا کنید.
3. و او کسى است که زمین را گسترد; و در آن کوه هاى استوار و نهرهایى قرارداد; و در آن از انواع میوه ها یک جفت آفرید; (پرده سیاه) شب را بر روز مى پوشانَد; در اینها نشانه هایى است براى گروهى که تفکّر مى کنند.
4. و در روى زمین، قطعات متفاوتى در کنار هم وجود دارد; و باغ هایى از انگور و زراعت و نخل ها، (و درختان میوه گوناگون) که گاه بر یک پایه مى رویند و گاه بر دو پایه; (و عجب آنکه) همه آنها از یک آب سیراب مى شوند! و با این حال، بعضى از آنها را از جهت میوه بر دیگرى برترى مى دهیم; در اینها نشانه هایى است براى گروهى که مى اندیشند.