29انْطَلِقُوا إِلى ما کُنْتُمْ بِهِ تُکَذِّبُونَ
30انْطَلِقُوا إِلى ظِلّ ذِی ثَلاثِ شُعَب
31لا ظَلِیل وَ لا یُغْنِی مِنَ اللَّهَبِ
32إِنَّها تَرْمِی بِشَرَر کَالْقَصْرِ
33کَأَنَّهُ جِمالَتٌ صُفْرٌ
34وَیْلٌ یَوْمَئِذ لِلْمُکَذِّبِینَ
35هذا یَوْمُ لا یَنْطِقُونَ
36وَ لا یُؤْذَنُ لَهُمْ فَیَعْتَذِرُونَ
37وَیْلٌ یَوْمَئِذ لِلْمُکَذِّبِینَ
38هذا یَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْناکُمْ وَ الْأَوَّلِینَ
39فَإِنْ کانَ لَکُمْ کَیْدٌ فَکِیدُونِ
40وَیْلٌ یَوْمَئِذ لِلْمُکَذِّبِینَ
ترجمه:
29 ـ (در آن روز به آنها گفته مى شود:) بى درنگ، به سوى همان چیزى که پیوسته آن را تکذیب مى کردید بروید.
30 ـ بروید به سوى سایه سه شاخه (دودهاى خفقان بار و آتش زا)!
31 ـ سایه اى که نه آرام بخش است و نه از شعله هاى آتش جلوگیرى مى کند!
32 ـ شراره هائى از خود پرتاب مى کند مانند یک کاخ!
33 ـ گوئى همچون شتران زرد رنگى هستند.
34 ـ واى در آن روز بر تکذیب کنندگان!
35 ـ امروز روزى است که سخن نمى گویند.
36 ـ و به آنها اجازه داده نمى شود که عذر خواهى کنند.
37 ـ واى در آن روز بر تکذیب کنندگان!
38 ـ (و به آنها گفته مى شود:) امروز همان روز جدائى است که شما و پیشینیان را در آن جمع کرده ایم!
39 ـ اگر چاره اى در برابر من (براى فرار) دارید انجام دهید!
40 ـ واى در آن روز بر تکذیب کنندگان!