ذنوبکم لا تمنع رحمتنا!

SiteTitle

صفحه کاربران ویژه - خروج
ورود کاربران ورود کاربران

LoginToSite

SecurityWord:

Username:

Password:

LoginComment LoginComment2 LoginComment3 .
SortBy
 
الأمثل 12
سورة الزّخرف / الآیة 1 ـ 8 سورة الزّخرف / الآیة 9 ـ 14

مرّة اُخرى نواجه الحروف المقطّعة فی بدایة هذه السورة، وهی حروف (حم)، وهذه رابع سورة تبدأ بـ (حم) وتتلوها ثلاث سور اُخرى أیضاً، فتشکّل هذه السور السبعة بمجموعها (أسرة حم) وهی بالترتیب: المؤمن، فصلت، الشورى، الزخرف، الدخان، الجاثیة، والأحقاف.

وقد بحثنا الحروف المقطّعة بصورة مفصّلة فیما سبق (راجع بدایة سورة البقرة، بدایة آل عمران، أوّل الأعراف، بدایة سورة «فصلت» فی خصوص حم).

ویقسم تعالى بالقرآن الکریم فی الآیة الثّانیة، فیقول: (والکتاب المبین). قسماً بهذا الکتاب الواضحة حقائقه، والبیّنة معانیه ومفاهیمه، والظاهرة دلائل صدقه، والمبیّنة طرق هدایته ورشاده.

ثمّ یضیف:(إنّا جعلناه قرآناً عربیّاً لعلّکم تعقلون)(1).

إنّ کون القرآن عربیّاً، إمّا بمعنى أنّه نزل بلغة العرب التی هی أوسع لغات العالم فی بیان الحقائق، وقادرة على تبیان دقائق المطالب بکل جمال ودقّة فی التعبیر، أو بمعنى فصاحته ـ لأنّ أحد معانی کلمة (عربی) هو «الفصیح» وهی إشارة إلى أنا قد جعلناه فی منتهى الفصاحة وغایتها، لتظهر الحقائق جیّداً من خلال کلماته وجمله، ویدرکها الجمیع جیداً.

والطّریف أنّ القسم وجوابه ـ هنا ـ شیء واحد ، فهو تعالى یقسم بالقرآن أنّه جعل القرآن عربیّاً لیستفید الجمیع منه ویعقلوا آیاته، وربّما کان هذا إشارة إلى أنّه لم یکن هناک شیء أجلّ من القرآن لیقسم به، فإنّ ما هو أسمى من القرآن نفس القرآن، لأنّه کلام الله سبحانه، وکلام الله مبیّن لذاته المقدّسة.

ولا یدلّ التعبیر بـ (لعل) على أنّ الله سبحانه یشک فی تأثیر القرآن، أو أنّ الکلام هنا عن الرجاء والأمل الذی یصعب الوصول إلیه وتحقّقه، بل إنّه یشیر إلى تفاوت الأرضیّات الفکریة والأخلاقیّة لسامعی آیات القرآن الکریم، ویشیر أیضاً إلى أنّ تأثیر القرآن یستلزم توفر شروطاً معیّنة اُشیر إلیها إجمالاً بکلمة (لعل). وقد أوردنا تفصیلاً أکثر لهذا المعنى فی ذیل الآیة 200 من آل عمران.

ثمّ یتطرق القرآن إلى بیان ثلاث صفات اُخرى لهذا الکتاب السماوی، فیقول: (وإنّه فی اُمّ الکتاب لدینا لعلىّ حکیم) ویشیر فی الصفة الاُولى إلى أن القرآن الکریم قد حُفظ واُثبت فی اُمّ الکتاب لدى الله سبحانه، کما نقرأ ذلک أیضاً فی الآیة 22 من سورة البروج: (بل هو قرآن مجید * فی لوح محفوظ).

والآن، لنر ما هو المراد من «أم الکتاب»، أو «اللوح المحفوظ»؟

«الاُم » فی اللغة تعنی أصل کل شیء وأساسه، وإنّما یقول العرب للأم أمّاً لأنّها أساس العائلة ومأوى الأولاد، وعلى هذا فإنّ (أم الکتاب) یعنی الکتاب الذی یکون أساساً لکل الکتب السماویّة، وهو ذلک اللوح المحفوظ لدى الله سبحانه، والمصون من کل تغییر وتبدیل وتحریف.. إنّه کتاب علم الله المحفوظ لدیه، والذی اُدرجت فیه کل حقائق العالم، وکل حوادث الماضی والمستقبل، وکل الکتب السماویّة، ولا یستطیع أی أحد أن یصل إلیه ویعلم ما فیه، إلاّ إذا أراد الله سبحانه أن یُعلم أحداً بالمقدار الذی یریده عزَّوجلّ.

وهذا وصف عظیم للقرآن الذی ینبع من علم الله اللامتناهی، وأصله وأساسه لدیه سبحانه، ولهذا یقول فی الصفة الثّانیة: (لَعَلِیّ) وفی الثالثة (حکیم).

إنّ الشیء الذی ینبعث من علم الله اللامتناهی یجب أن یکون بهذه الصفات.

واعتقد البعض أنّ سموّ القرآن وعلوَّ مقامه نابع من أنّه فاق کلّ الکتب السماویّة، ونسخها جمیعاً، وهو فی أرفع مراتب الإعجاز.

واعتبر البعض الآخر علوّ القرآن لاحتوائه على حقائق لا تدرکها أفکار البشر، وهی بعیدة عن مدى ما تستوعبه عقولهم ـ إضافة إلى الحقائق التی یفهمها الجمیع من ظاهر القرآن.

ولا تتضارب هذه المعانی فیما بینها حیث تجتمع کلّها فی مفهوم (عَلِیّ).

وهنا مسألة تستحق الإنتباه، وهی أنّ (الحکیم) صفة للشخص عادة، لا الکتاب، لکن لمّا کان هذا الکتاب السماوی بنفسه معلماً عظیماً وناطقاً بالحکمة ناشراً لها، فإنّ هذا التعبیر فی محله تماماً.

وقد وردت کلمة «الحکیم» بمعنى المستحکم الحصین أیضاً، وکلّ هذه المعانی جمعت فی اللفظة المذکورة، وهی صادقة فی شأن القرآن الکریم، لأنّه حکیم بکل هذه المعانی.

وفی الآیة التّالیة یخاطب المنکرین للقرآن والمعرضین عنه، فیقول: (أفنضرب عنکم الذّکر صفحاً إن کنتم قوماً مسرفین

صحیح أنّکم لم تألوا جهداً فی مخالفتکم للحق وعدائه، ووصلتم فی المخالفة إلى حدّ الإفراط والإسراف، إلاّ أنّ رحمة الله سبحانه واسعة بحدٍّ لا تشکل هذه الأعمال المناوئة حاجزاً فی طریقها، ونظل نُنزل باستمرار هذا الکتاب السماوی الذی یوقظکم، وآیاته التی تبعث الحیاة فیکم، حتى تهتزّ القلوب التی لها أدنى حظ من الإستعداد وتثوب إلى طریق الحقّ، وهذا هو مقام رحمة الله العامّة، أی: رحمانیته التی تشمل العدوّ والصدیق، والمؤمن والکافر.

جملة (أفنضرب عنکم) جاءت هنا بمعنى: أفنصرف عنکم، لأنّ الراکب إذا أراد أن یحوّل دابّته إلى طریق آخر، فإنّه یحوّله بضربه بالسوط أو بشیء آخر، ولذلک فإنّ کلمة الضرب تستعمل فی مثل هذه الموارد بدلاً من الصرف(2).

«الصفح» فی الأصل بمعنى جانب الشیء وطرفه، ویأتی أیضاً بمعنى العرض والسعة، وهو فی الآیة بالمعنى الأوّل، أی: أنحول عنکم هذا القرآن الذی هو أساس التذکرة إلى جانب وطرف آخر؟

«المسرف» من الإسراف، وهو تجاوز الحدّ، إشارة إلى أنّ المشرکین وأعداء النّبی(صلى الله علیه وآله) لم یقفوا عند حدّ فی خلافهم وعدائهم مطلقاً.

ثمّ یقول فی عبارة قصیرة کشاهد على ما قیل، وتسلیةً لخاطر النّبی(صلى الله علیه وآله) وتهدیداً للمنکرین المعاندین: (وکم أرسلنا من نبیّ فی الأوّلین * وما یأتیهم من نبیّ إلاّ کانوا به یستهزئون).

إنّ هذه المخالفات وأنواع السخریة لم تکن لتمنع لطف الله ورحمته أبداً، فإنّها فیض متواصل من الأزل إلى الأبد، ووجود یعمُّ عطاؤه کلّ العباد، بل إنّه سبحانه قد خلقهم للرحمة (ولذلک خلقهم)(3)، ولهذا فإنّ إعراضکم وعنادکم سوف لا یمنع لطفه مطلقاً، وینبغی أن لا یفتر النّبی(صلى الله علیه وآله) والمؤمنون الحقیقیّون، فإنّ لهذا الإعراض عن الحق واتباع الشهوات والهوى والمیول تاریخاً طویلاً.

لکن، ومن أجل أن لا یتصور هؤلاء بأنّ لطف الله اللامتناهی سیحول دون عقابهم فی النهایة، لأنّ العقاب بنفسه من مقتضى حکمته، ولذلک یضیف فی الآیة التالیة: (فأهلکنا أشدّ منهم بطشاً ومضى مثل الأوّلین).

فالآیة تخاطب النّبی(صلى الله علیه وآله) بأنّنا سبق وأن ذکرنا لک نماذج کثیرة من هذه الأقوام العاصیة الطاغیة، وأوحینا إلیک تفصیل حالهم بدون زیادة أو نقصان، وکان من بینهم أقوام أقوى وأشدّ من مشرکی العرب کثیراً، ولهم إمکانیّات وثروات وأفراد وجیوش وإمکانات واسعة... کفرعون وآل فرعون، والتاریخ، وأوضح من ذلک أن تتدبّروا ما نزل فی القرآن فی شأنهم لتعلموا أیّها الطغاة المعاندون أنّکم لستم فی مأمن من عذاب الله الألیم أبداً.

«البطش» ـ کما یقول الراغب فی المفردات ـ بمعنى أخذ الشیء بالقوّة، وهنا اقترن بکلمة «أشدّ» وتعطی مفهوم شدّة القوّة والقدرة أکثر.

والضمیر فی (منهم) یعود على مشرکی العرب الذین خوطبوا فی الآیات السابقة، إلاّ أنّهم ذکروا هنا بصیغة الغائب، لأنّهم لیسوا أهلاً للاستمرار فی مخاطبتهم من قبل الله تعالى.

واعتبر بعض کبار المفسّرین جملة (ومضى مثل الأوّلین) إشارة إلى المطالب التی جاءت فی السورة السابقة ـ سورة الشورى ـ حول جماعة من هؤلاء، إلاّ أنّه لا دلیل لدینا على هذا التحدید، خاصّة وأنّه قلّما أشیر إلى حوادث الاُمم الماضیة فی سورة الشورى، فی حین وردت بحوث مفصّلة حولهم فی سور اُخرى من القرآن.

وعلى أیّة حال، فإنّ هذه الآیة تشبه ما مرّ فی الآیة 78 من سورة القصص، حیث تقول: (أو لم یعلم أنّ الله قد أهلک من قبله من القرون من هو أشدّ منه قوّة وأکثر جمع)؟!

أو ما مرّ فی الآیة 21 من سورة المؤمن حیث حذّرت مشرکی العرب إذ تقول: (أو لم یسیروا فی الأرض فینظروا کیف کان عاقبة الّذین کانوا من قبلهم کانوا هم أشدّ منهم قوّة وآثاراً فی الأرض فأخذهم الله بذنوبهم وما کان لهم من الله من واق)؟!


1. «الواو» فی (والکتاب المبین) للقسم ، وجواب هذا القسم جملة (إنّا جعلناه قرآناً عربیّ).
2. تفسیر مجمع البیان، ج 9، ذیل الآیة مورد البحث.
3. هود، 119.
سورة الزّخرف / الآیة 1 ـ 8 سورة الزّخرف / الآیة 9 ـ 14
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Lotus
Mitra
Nazanin
Titr
Tahoma